Sodan paatyttya han matkusteli taas Galliassa, Espanjassa ja Bysantissa seka palasi sielta takaisin Roomaan, jossa han eli taydellisesti toimettomuudessa ja yksinaisyydessa hylaten kaikki sotilas-, valtiolliset ja tieteelliset virat ja arvot, joita Cassiodorus tahtoi vakisin hanelle antaa. �Die Bemannung lag zum Teil am Strand, bei meinen Vorposten, zum Teil schlaftrunken unter Deck. Plotzlich, um Mitternacht, wird�s lebendig ringsum, als waren hundert Schiffe aus der Tiefe des Meeres getaucht.� � �Hundert Schiffe! Zehn Nu?schalen hat er!� � �Im Augenblick und lang, eh� wir vom Strand zu Hilfe kommen konnen, sind die Schiffe geentert, die Leute gefangen, eine der Trieren, deren Ankertau nicht rasch zu kappen war, in Brand gesteckt, die andern drei nach Neapolis gefuhrt.� "Saat erittain tarkean valtionviran. "Ja nyt olette te tuoneet sodan maahamme tunkeutumalla tuomariksi sellaisessa asiassa, joka ei ole teidan tuomittavanne. Te olette suotta sekautuneet sellaisen kansan elamaan, joka on yhta vapaa kuin tekin. Syylliset olette te! Han tarttui tikariinsa ikaankuin tahtoisi heti tappaa kilpakosijansa. [pg 401] "He shall have it." "Nainen painoi kevean suudelman otsalleni ja katosi yht'akkia. Mina herasin ojennellen turhaan kasiani hanta tavoittaakseni. Nainen", jatkoi han nopeasti, ennenkuin Teodora ehti mitaan vastata, "on tietysti Italia." "Han on karsimaton", hymyili pieni suu. "No, laske hanet sisaan." Lakkaamatta kohosivat yksinaisen aidin rukoukset ja kiroukset taivaaseen.