"Kuningas, perillisesi on lapsi ja ymparillasi on vihollisia joka puolella." "Me kukoistamme viela taysissa nuoruudenvoimissa. "Ja kuitenkin", sanoi Justinianus huoaten ja jaaden seisomaan, "on Narses oikeassa, sydameni salaisimmassa sopukassa taytyy minun se myontaa. Valtakunnan turvallisuudelle olisi edullisempaa, etta mina kukistaisin persialaiset sensijaan, etta hyokkaan goottien kimppuun. Und jetzt fielen mir die Vipern ein und ich zitterte, da? ich ihm eine Eisenwaffe gegeben. Und bald fand ich ihn im Walde, mitten im Steingekluft, unter Dornen und Gestrupp: da holte er einen machtigen Holzschild hervor, den er sich selbst gezimmert und dort versteckt hatte. Und eine Krone war frisch drauf gemalt. Amalasunta ja prefekti olivat ilmoittaneet ystavalleen Cassiodorukselle suunnitelmansa, jonka rohkeutta tama ensin pelastyi, mutta jonka viisauden han pian myonsi. Amalasunta peitti kasvonsa. Han oli poikansa paarin aaressa antanut sydamestaan anteeksi taman omavaltaisen menettelyn. Mutta tama kasityskanta, nama sanat vaikuttivat haneen valtavasti ja hanen surunsa vaistyi vallanhimon kiihoituksen tielta. ENSIMMAINEN LUKU. Cethegus tapasi salissa, joka oli saanut nimensa ateenalaisen Glykonin veistaman kauniin Zeus-patsaan mukaan, komeaan goottilaiseen pukuun puetun naisen. Prefektin astuessa sisaan han heitti taaksepain ruskean vaippansa hilkan. Eine gotische Frau, die in die Kirche eilte, erkannte sie im Schein eines Blitzes. �Du wieder hier, Landsmannin? Ohne Obdach? Ich habe dir doch oft genug mein Haus angeboten. Du scheinst fremd hier in Ravenna?� Kun Anicius ja mina olemme paasseet laivaan, pidata vanhempi veli Teodora kirjoitti ja kuiskasi sitten ystavattarelleen: "Sataman prefekti on vanha ystavani, han tottelee minua sokeasti. Lue, mita olen kirjoittanut." Kammottava tunne hiipi hanen sieluunsa, kun han mentyaan himmeasta lasista tehdyn akkunan luo, naki korpin lahtevan lentoon akkunalaudalta ja kaheasti raakkyen katoavan puiston toiselle puolen. "And you will die with me." One hot day, as the two girls penetrated deeper and deeper into the greenwood they discovered a clear-running spring, that issued copiously from a dark porphyry rock. But it had no decided channel, and the thirsty maidens with difficulty collected the single silvery drops. Mit Staunen sah Prokop, der im Zelt zuruckgeblieben, diesen Vorgang: �Mein Odysseus uberzaubert die Zauberin Circe,� dachte er.