Noch immer widerstand das Hauflein Goten in Auximum, obwohl ihnen Belisar durch Zerstorung der Wasserleitung das Wasser abschnitt und den letzten Brunnen, der ihnen geblieben und nicht abzugraben war, durch Leichen von Menschen und Tieren und Kalklosungen vergiftete. Sturmangriffe schlug Wisand immer noch blutig ab: nur durch Aufopferung eines Leibwachters entging einmal Belisar hierbei dem ganz nahen Tode. "Luovu kruunusta!" In der schonen Villa, die sich Theoderich in einer Vorstadt am Ufer des Arnus, aber noch in den Ringmauern der Stadt, gebaut, hausten die beiden Bruder. Valerian luonne oli aivan painvastainen. "Why? What about?" Tama mies oli Cethegus. Han lahetti Pomponiukselle kaskyn saapua Epifaniasjuhlan jalkeisena yona Ravennan edustalle. Han toivoi paasevansa palatsin puutarhan kautta onnellisesti laivaan yon pimeyden suojassa ja ihmisten viettaessa kirkollista ja maallista juhlaa. Laivalla he pujahtaisivat goottien asemien ohi Teateen, josta paasisi vaaratta ja nopeasti Roomaan. "So everything has succeeded better than I could wish," he said to himself with great complacency, as he set his papers in order before leaving Ravenna, "and this time, my proud friend Cethegus, cunning has proved truly excellent. The little rhetorician from Thessalonica, with his small and stealthy steps, has advanced farther than you with your proud strides. Of one thing I must be careful: that Theodahad and Gothelindis do not escape to Byzantium; it would be too dangerous. Perhaps the question of the astute Empress was intended as a warning. This royal couple must be put out of our way." "Ha! death and destruction!" exclaimed Cethegus, now carried away by his anger. "How happened that?" "Me elamme sellaisena aikana, sellaisessa valtakunnassa ja sellaisessa hovissa, etta jokaisesta mahdollisesta sanasta, jonka on puhunut tai puhumatta jattanyt, voi joutua epasuosioon ja turmioon. "Kirottu pellavapaa", huusi han. "Sina et siis hukkunutkaan?" Und sie wandte sich nach der Hohlung. O! dunkler Gang, darin mein Gluck verschwunden, gieb mirs wieder heraus! Gott, fuhr ihn mir zuruck auf diesem Wege. Sie stand mit gefalteten Handen gerade vor der Hohlung, die Augen fromm gen Himmel gewendet.