"Vihollisia, vihollisia", huusi toinen mies, heitti turmiota tuottavan tulisoihdun kadestaan kauas mereen, pyoraytti nopeasti hevosensa ja ajoi tiehensa. Kaatuneen hevonen seisoi levollisena isantansa ruumiin aaressa. "Me leikimme suuressa heinakasassa hanen niityllaan tuolla aidan toisella puolen ja mina naytin hanelle, kuinka pitkalle meidan tiluksemme ulottui aidan talle puolen � laajalle ja pitkalle � niin laajalle kuin meidan renkimme niittavat heinia ja niin pitkalle kuin puro lirisee. Silloin han suuttui ja sanoi: Der Turm bildete mit seiner Eisenthur den Abschlu? eines langen Ganges, der von einem Hof aus zur Rechten lief und von diesem Hof wieder durch eine schwere Eisenpforte abgeschlossen war. Gerade dieser eisernen Hofpforte gegenuber lag im Erdgescho? auf der linken Seite des Hofes die kleine Wohnung Dromons, des Carcerarius oder Kerkermeisters des Palastes. Sie bestand aus zwei kleinen Gemachern: das erste, von dem zweiten durch einen Vorhang getrennt, war ein blo?es Vorzimmer. Das zweite Gemach gewahrte durch ein logenartiges Fenster den Ausblick auf den Hof und den Rundturm. Beide waren von einfachster Einrichtung: ein Strohlager im Innengemach und zwei Stuhle und Tische im au?ern nebst den Schlusseln an den Wanden waren ihr ganzes Gerat. "Itaan � Intiaan." "Heti, kun olin tullut vakuuttuneeksi siita", paatti Cethegus kertomuksensa viime aikojen tapahtumista, "etta kauheat kertomukset Ravennan retteloista olivat vain turhia huhuja, mahdollisesti keksittyja, joka tapauksessa liioiteltuja, koetin mahdollisuuden mukaan rauhoittaa ystavieni levottomuutta ja innostusta. Damit schritt er den Hof entlang, an der Vorderseite des Wohnhauses voruber, durchmusterte die Nebengebaude zur Rechten und wollte sich eben nach der Ruckseite des [pg 5]Gevierts wenden, als er durch lautes Bellen der jungen Hunde zur Linken auf ein Gerausch an dem Holzzaun, der das Ganze umfriedete, merksam wurde.