Mutta prefekti pudisti miettivaisena paataan kirjeen saatuaan ja vastasi heti, ettei han tuntenut ketaan, joka olisi voinut menetella niin hienotunteisesti. Rusticianan tuli tarkasti ottaa huomioon kaikki jaljet, joiden avulla arvoitus voitaisiin ratkaista. Ne leikkivat Totilan valkoisella vaipalla, joka oli heitetty tuolin selustalle. Crash cumbrous down and crush him, Dir vergeben? rief Rauthgundis. Nie! Niemals! Sie hat unser Reich zerstort. Sie hat dich verraten. Nicht der Blitz des Himmels ihre Hand hat deine Speicher verbrannt! So verging geraume Zeit. Lastre nicht, mein Bruder! sprach Totila. Und du, mein edler Konig, Mut und Vertrauen. "'Tis well," said the Emperor approvingly. "Your words have done me good. What say you, Tribonianus, pearl of jurists?" Ich geb es zu, fuhr Cethegus fort diese Scharen wurden in offner Feldschlacht einem Heere Belisars nicht stehen. Aber ich versichre dich: von diesen Mauern herab werden sie ganz tuchtig fechten. Au?erdem hab ich aus meinen Privatmitteln siebentausend auserlesene isaurische und abasgische Soldner geworben und allmahlich in kleinen Abteilungen ohne Aufsehen nach Ostia, nach Rom und in die Umgegend gebracht. Du zweifelst? hier sind die Listen der drei?ig Kohorten, hier der Vertrag mit den Isauriern. Du siehst deutlich, wie die Sachen stehen. Entweder du nimmst meine Bedingung an: dann sind jene funfunddrei?igtausend dein, dein ist Rom, mein Rom, dieses Rom auf dem Plan, von dem du sagtest, es sei von furchtbarer Starke, und dein ist Cethegus. Oder du verwirfst meine Bedingung: dann ist dein ganzer Siegeslauf, dessen Gelingen auf der Raschheit deiner Bewegung ruht, gehemmt. Du mu?t Rom belagern, viele Monde lang. Die Goten haben alle Zeit, sich zu sammeln. Wir selber rufen sie zuruck: sie ziehen in dreifacher Ubermacht zum Entsatz der Stadt heran, und nichts errettet dich vom Verderben als ein Wunder. And, finally, another and more noble influence was at work; the personality of this hero-King had been so grand, so majestic, that even those who had often wished for the destruction of himself and his kingdom, could not--at the moment when this luminary was about to be extinguished--revel in a feeling of malicious joy, and were unable to overcome a deep depression. "Ei ole huono, kuten sanottu. Mutta barbaarinen, ankara, epanaisellinen. Kuinka vanha han lienee, Aleksandros?" "Mita Roomaan tulee, niin on joukon ennen kaikkea pidettava tarpeellisen matkan paassa ja hatatilassa tuhottava prefekti Cethegus, joka on yhta mahtava kuin salaperainen mies ja joka jatti minut vaaran hetkella, johon han itse oli minut saattanut. Suddenly he rode up to him. Several weeks later we find the grave Prefect in a circle which seemed very ill-suited to his lofty character, or even to his age. Kristuksen.