close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

europa lampade

14. července 2011 v 8:16
The man's eyes sparkled, but cowardice or conscience were still stronger than ambition. "No, sweet one! I will not leave you. How long, how painfully, I have missed you! Do you hear how sweetly and invitingly the nightingale calls? Inhale the warm air of the summer night and the intoxicating scent of the roses. All breathes joy and love! Oh, let us hold fast these golden hours! My soul cannot contain all its bliss! All thy beauty; all our youth; and this glowing, blooming summer night. Life rolls in mighty waves through my heart, and bursts it with delight!" "Hatatilassa voin laskea asian julkisen oikeuden kasiteltavaksi. Sina olet tunnettu Amalasuntan katkerana vihollisena. Sinun todistuksesi yksin � olit kyllin varomaton myontamaan, ettei tunnustusta kukaan muu kuullut � ei saa kukistetuksi hanta eika minua. Ich war glucklich. Da kamen wir auf einer Reise zuerst in diese Mauern mit ihrem Grabesernst und dunkle schwere Schatten fielen hier zuerst in meine Seele. Dich fand ich hier und du entdecktest mir, was man mir bisher sorgfaltig verborgen hatte, da? die Mutter in schwerer Krankheit mich schon vor meiner Geburt durch ein Gelubde dem ehelosen Leben im Kloster geweiht, wenn Gott sie und ihr Kind am Leben erhalte, und da? mein Vater, dem dieser Gedanke unertraglich, spater mich vom Himmel eingelost, indem er, freilich mit Zustimmung des Bischofs von Rom, statt die Tochter hinzugeben, Kirche und Kloster hier gebaut. "Forwards, beast! and son of a beast!" screamed one of them to the struggling horse; "forwards, thou Gothic sluggard!" Another stab with the iron point, a renewed and desperate pull; but the wheel did not go over the stone, and the tortured animal fell on its knees, threatening to upset the wagon by its struggles. "Mita han on tehnyt?" kysyi Antonina kaantyen toisiin pain. "Kuule ja paata sitten, voinko sen tehda. "Se on mahdotonta", sanoi Cethegus soinnuttomalla aanella. That same day the inhabitants of the villa entered upon their journey to Ravenna. "Tiedatko sina kuinka paljon?" kysyi vanhus suutuksissaan. "Kaksitoista pitkaa vuotta oli suuri kuninkaamme sodassa Bysantin kanssa eika voittanut sita. Mutta silloin et sina ollut syntynytkaan", han lisasi tyynesti. "I hear nothing," he answered; "you are over-excited. Come into the house." Wer sendet dich? fragte Mataswintha mit klopfendem Herzen, aber die Hand am Dolch. Wer sonst, als Witichis, der Goten Konig. Da leuchtete ein Strahl der Begeisterung aus Mataswinthens wunderbaren Augen: sie erhob beide Arme gen Himmel und sprach: Dank, Himmel, deine Sterne lugen nicht: und nicht das treue Herz. Ich wu?t es wohl. Und mit beiden schimmernden Handen ergriff sie das bekranzte Diadem und druckte es fest auf das dunkelrote Haar. Ich bin bereit. Geleite mich, sprach sie, zu deinem Herrn und meinem. Und mit [pg 176]koniglicher Wendung reichte sie Graf Teja die Linke, der sie ehrerbietig hinausfuhrte. 6181 7687 7344 4556 5455 13116 8022 5662 2753 13300 11648 1788 3857 5975 8281 6340 5916 3328 6449 12651 1692 10308 11912 6125 6843 8989 8738 968 4953 2864 6553 303 4176 634 3092 7247 8914 5864 7486 479 8498 572 13777 2602 13117 5939 2462 3915 2042 3516 8528 9666 3428 3692 10251 5783 9588 11131 7624 16685 4386 3557 14424 9800 16656 7449 7522 3223 2881 1037 11241 3058 2258 9380 4158 11035 2942 5410 6728 503 6126 4828 8836 1442 8144 7197 17089 10397 10606 7217 14870 7693 8150 8010 6000 11349 13671 13882 6156 15573 8326 9545 7444 1008 6081 11876 3506 11268 9843 16425 13155 279 507 7119 3255 13368 4629 12977 1658 2156 4077 7436 2530 12873 9788 13457 4814 8051 13280 16423 7274 6270 9565 1055 2083 6887 3793 4331 5265 2669 3285 5833 6961 581 3973 793 7183 1027 11158 2944 9720 7089 4917 3598 11506 11197 6615 4466 1119 2533 16957 5757 4381 10628 1839 6871 4514 9359 1142 13569 15965 294 402 9289 8778 8149 3886 12260 1592 8998 6262 295 3293 3026 9701 10490 7762 2071 17062 1191 10182 9228 2809 2730 2917 7826 4443 10137 8642 7402 10079 7731 3305 7492 4182 9423 6681 12830 4727 13270 3410 4662 13185 2421 6570 2880 2463 954 7332 8571 5519 8854 6003 2933 3401 9744 7388 14874 6364 944 208 7551 13530 4101 8829 8441 6898 5704 9145 278 3799 4823 7245 3816 7685 11916 13255 10693 2574 6451 5357 3084 9208 13774 1878 7631 8138 3346 590 853 2025 15409 6475 3777 9163 6160 8356 5181 3503 8037 5879 3168 2109 7053 4770 297 5026 2188 5159 1374 13696 6610 12320 6323 5884 7026 4749 6139 2218 14902 10602 48 5108 11705 4653 11994 12059 3464 4558 1519
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama