Und ahnt Belisar? "There! didn't I tell you we should see the world?" said their leader, after they were packed and on their way. "I am a Roman, and do not act according to your barbaric customs. But even if I were a Goth, I would refuse to fight a bastard!" Was aber die Ravennaten und die in den Plan nicht eingeweihten Goten am meisten wunderte, war, da? nach wie vor die blaue gotische Fahne auf den Zinnen des Palastes wehte. Freilich stand ein Lanzentrager Belisars dort oben bei ihr Wache. Denn auch der Palast war schon voll von Byzantinern. Hildebrand ja Vitiges, Valtarin poika. Valeria erhob sich wie aus einem Traum und sah um sich. "I am ten times prouder than she! but not so vain. She can never have loved a man, nor understood his nature and worth, otherwise she could not wish to fill a man's place." "Tuo heittio", murisi Petros. Belisar sprang auf. Sie wollen ihr Verderben, die Trotzigen; wohlan, sie sollens haben. Auf, meine Feldherrn, zum Sturm. Wer mir zuerst unsre Fahne auf den Wall pflanzt, dem geb ich ein Zehntel der Beute. Ich werde bereit sein.