The light of a torch which rapidly advanced from the city towards the temple became visible; then quick and heavy footsteps were heard, and shortly after three men ascended the flight of steps. "It is good, Witichis, that the Goths gradually find out thy worth, and thou art more cheerful, I think, than usual." "Mutta rakastut haneen kuolettavasti heti ensi kerran, kun hanet naet. Galatea bolted the principal door, through which she had entered, and crossed the room to the opposite corner, which was filled by a colossal bronze statue of Justinian. She touched a spring, and the seemingly immovable mass turned on one side, exposing a small opening in the wall, which was completely hidden by the statue in its normal position. A dark curtain was drawn before this opening. Galatea lifted the curtain and Alexandros hurried in. He threw himself on his knees before the Empress, caught her small hand and covered it with kisses. "I? oh no. I have never seen her," answered Petros quickly. "Niin. Sitten kun mina panen nama muurit kuntoon, voimme uhitella iati, Licinius, mutta nain ollen - emme paivaakaan." "Through my influence. But that is not all. You will receive circumstantial directions from Justinian to undermine the kingdom of the Goths, and smooth the path of Belisarius in Italy." "Mita han on tehnyt?" kysyi Antonina kaantyen toisiin pain. Antonina obeyed in silence. Nein, ich bin boser als alle. Und doch besser. Wenigstens elender. Wisse denn: ich habe dich geha?t, ja, aber nur, weil du mich von dir gesto?en! Du lie?est mich nicht dein Leben teilen, verzeihe mir. Gott, ich will ja nur mit dir sterben durfen. Reich mir einmal noch die Hand, zum Zeichen, da? du mir verzeihst. Und sie streckte kniend, flehend, beide Hande zu ihm empor. "Tuolla han tulee", huudahti kaunis nuorukainen, viitaten kummun toista puolta kohti. "Not you, only the barbarians." "Ihailen teidan taiteitanne ja tieteitanne, osittain teidan valtiomuotoannekin, jossa kaikki on erittain hyvin jarjestetty. "Sina kurja konna", sanoi gootti lopuksi potkaisten orjaa. "Mina opetan sinua kohtelemaan elainta, joka on kuusi kertaa parempi kuin sina. Taidatpa sina hylkio raakata hevosta senvuoksi, etta se on kotoisin vuorten tuolta puolen. Jos viela kerran naen sinun sellaista tekevan, niin muserran joka luun ruumiistasi. Nouse kuormaa purkamaan - sina saat kantaa kaikki liiat ruot omassa selassasi latoon. Eteenpain!"